Đừng yêu em khi tình đã chết.21-06-2020

Đừng yêu em khi tình đã chết.21-06-2020
 
Xin lỗi anh, người em đã từng yêu
Khi em đã không còn yêu anh nữa
Không còn nỗi nhớ nhung cháy lửa
Mỗi khi chúng ta xa nhau
 
Xin lỗi anh vì những khổ đau
Mà vô tình làm tim anh rướm máu
Mang tình chết tìm nơi chôn dấu
Em cũng đau lòng khi đã hết yêu anh
 
Anh là bầu trời của tuổi thanh xuân
Là tất cả của em thời còn trẻ
Em đã từng yêu anh hơn tất cả
Rồi ngỡ ngàng khi tình chết tự bao giờ
 
Em không còn khao khát và đợi chờ
Không còn nỗi nhớ nhung và khắc khoải
Cùng sống chung mà như hai thế giới
Em và anh hai đường thẳng song song
 
Em đã khóc cạn nước mắt
Anh biết không?
Em xót thương cho tình mình đã chết
Cả thanh Xuân đã dành cho anh hết
Đau đớn nào khi thấy càng cách xa
 
Quá khứ là câu chuyện của chúng ta
Với bao yêu thương và cháy bỏng
Với những ngày hạnh phúc vô tận
Với những nụ cười và nước mắt tràn mi
 
Em đã từng nói “Hãy giữ em đi
Hãy yêu thương em khi anh có thể”
Em gào thét khi trái tim vỡ bể
Nào em có muốn hết yêu anh?
 
Em đã chờ anh sưởi ấm trái tim em
Cùng sống chung mà ngàn trùng xa lạ
Anh đã không còn là người chia sẻ
Em đã không còn là chỗ tâm tình
 
Những ngày dài em đã khóc một mình
Em thương cho tình mình đã chết
Không còn yêu chẳng còn gì trên hết
Chẳng ý nghĩa nào giữ ta lại với nhau
 
Buông tay nhau cho bớt khổ đau
Đừng yêu em khi tình mình đã hết.
Đừng nhìn em với ánh mắt tha thiết
Bởi trái tim đã nguội lạnh lắm rồi
 
Giờ anh đau tim em dằn vặt mãi thôi
Em xin lỗi, em ngàn lần xin lỗi.
Giá có thể làm gì em xin chuộc tội
Để có thể giúp anh vơi bớt khổ đau
 
Những gì tuyệt vời mình đã có với nhau
Cả Thanh Xuân những điều tươi đẹp nhất
Em vẫn giữ tìm góc hồn chôn cất
Một tình yêu đã từng có với anh
 
Đừng yêu em khi tình đã chết
Quên em đi , xin anh hãy bước đi tiếp
Trên con đường em vẫn dõi theo sau
Em vẫn tin mãi với nhau… Là Bạn
 
Tình yêu chết ta đừng nhìn lại
Anh rồi sẽ hạnh phúc ở tương lai
Em vẫn luôn mỉm cười vẫy gọi
Bình An nhé,
Bạn em!!!
Tuan Ho

Bình luận

Dasha Trịnh
Tác giả

Dasha là tên cô giáo tiếng Nga đặt cho tôi khi lần đầu tiên sang Nga học. Cô bảo: Phi Đoàn ơi, cô sẽ gọi em là Dasha nhé! Dasha là từ trìu mến của tên cô gái Nga- Daria- mang ý nghĩa là " Món quà Thượng Đế ban tặng" 

Kể từ đó về sau, 18 năm sống bên Nga, bạn bè và thầy cô giáo, mọi người đều gọi tôi là Dasha. Dasha đã trở thành một phần của tôi, không thể tách rời. Tôi cũng hy vọng mình chính là Món Quà mà Thượng Đế muốn dành tặng cho các bạn, những người yêu thích những gì tôi viết! 

From Dasha with love!!!

Lưu ý

Bạn ơi, vui lòng đừng mang đi những gì Dasha viết mà chưa có sự trao đổi với tác giả nha!


Mục lục